福州新闻网 >> 福州文艺网

“闽都大家”系列报道之十二

“闽都史志”徐鹤苹:追寻闽都方言中的古中原文化之风

2016-07-25 15:29:49来源:福州新闻网  作者:王礼林

“闽都史志”徐鹤苹:追寻闽都方言中的古中原文化之风

  尽管天生视力障碍,看书都几乎贴脸,即便如此,他毅然兢兢业业,躬身于幕后,为振兴闽都文化而笔耕不辍。

  追寻古韵: 挖掘方言背后古文化遗存

  “就算你是福州人,我丢给你一本闽剧剧本,里面写着 “木周石趣”,你能告诉我什么意思吗?不懂吧?看不懂是因为你道行还不够深。”徐老笑到。他说,这就是他刚刚接触闽剧剧本时候的真实写照,许多闽剧剧本文字每个都认识,但这些字连在一起就是无法理解。

  这种“莫名其妙”的感觉,成了刚刚学写闽剧剧本的徐鹤苹需要攻克的又一难关。他印象最深的,就是“木周石趣”四个字,他坦言就这四个字他看剧本琢磨了一个月愣是没看懂。有一天他突发奇想:这几个字连在一起用福州话读会怎样?最后他发现,用福州方言读“木周石趣”大意是“眼睛一瞅”。

  而且他还进一步研究发现:“木周识趣”正确汉字写法应该是“目焦蜀觑”,“蜀”通假字同“一”,想表达“眼睛一瞅”意思的这四字在古汉语发音就是福州方言那种发音,但随着时代发展文字没变,配套的读音却变了,但是这些读音却在远离中原文化中心的南方——福州的方言中留存下来。

  对此,他介绍说,福州文化很有历史内涵,保留了大量的古汉语语音、语调。中国汉字几千年来形态和意义没有多大变化,但历史上多次中原战乱、各民族交融,语音变化很大。“战乱时福建反而成了逃难中原士族大家的世外桃源,中原文化的种子最终存留在了福州这片土地。

  他还举了一个例子,唐代诗人杜牧很著名的一首诗——《山行》:远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。他说,此诗中“斜”不念“xie”应念“xia”,这样整首诗就不存在押韵问题了。

  “你看看福州话里“斜”是不是念“xia”?这个结论可是国内外语言专家一致认可的。作为福州人是不是感到很自豪?我们日常说话多有文化底蕴呀!”徐老说,“福州方言是闽剧的生命之源,写好闽剧剧本就要挖掘方言背后的古文化遗存。作为福州人我们要以说福州话自豪,因为说好福州话也是在传承好中原正统古文化的脉络。”

  话匣子打开,徐老还指出目前社会上一些乱像。“有些人把福州翻译成虎纠,是不对的。老虎纠缠的城市吗?就是虎患很多了?” 徐老说,有些人乱注音,让福州文化蒙上了许多灰尘。

  就从闽剧剧本里这些“莫名其妙”的汉字开始,徐老开始深深地被福州话吸引,尤其是蕴含在福州方言背后的历史沉淀,让他研究的范围从闽剧剧本延伸到福州文化、史志,成为福州闽都文化研究的大家。

  “有人说榕树的木头不能雕不能琢,所以榕树是庸木。我不赞成这个看法,我恰恰觉得榕树精神反倒值得学习。榕树精神和林则徐的那句名言“海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚”血脉相通。

  徐老说,虽然他是苏州人,但他热爱福州。而且,林则徐曾在苏州当过官,林则徐在苏州的故事和口碑更是让他对培育出林则徐的闽都文化心生敬仰。所以当时市里在讨论福州城市精神时,他就提交了方案,把林则徐的这16个字上报。

  “福州话非但不土,还很有价值。因为不论是福州方言、闽剧还是福州文史,都有深厚的历史内涵。”对于闽都文化他说,“古代福州对中原正统文化来说是边缘文化圈,但是中原文化精髓却历经战乱在福州找到了“春天”。我们这辈福州人要以高度的自豪感传承好福州文化,要说好福州话、做好福州人,让“春天”永续。”

  【各方评说】

  林培新(闽剧国家非物质文化传承人):徐老师在品德上是值得很多文艺工作者学习的。他在闽剧剧本创作上很有建树,不论是闽剧教材的编写以及闽剧唱腔等理论的研究,为福州闽剧文化事业的发展做出了非常突出的贡献,是不可或缺的领军人物。而且在剧本创作上艺德高尚,一心扑在剧本的完善、改进、编写上。更难能可贵的是,从来不计较名次,就算不是第一作者也倾囊相授,为福州获得国内多个大奖的闽剧剧本如《兰花赋》、《黄茂生进酒》等提供了非常多建设。

【责任编辑:黄新锦】