福州新闻网 >> 文化频道 >> 左海春秋

我国首位女翻译家薛绍徽

2014-11-17 15:04:39    来源:福州新闻网

  薛绍徽不仅是中国近代第一位女翻译家,也是晚清驰名国内文坛的闽籍女作家之翘楚,著有《黛韵楼遗集》。薛氏是在旧道德与新知识之间踯躅的中国近代士人的典型代表。其诗词不仅反映了她细腻的思想情感,同时也丰富和深化了人们对中国近代社会和历史的认识,在内容上具有一定的独特性,在艺术上也呈现出多样性。

  陈寿彭婚后赴日、英、法留学多年,成为当时难得的洋务人才。他的哥哥陈季同是著名外交家,率先将中国文化介绍给法国。陈寿彭很早就开始了翻译生涯,译有《中国江海险要图志》22卷等著作。夫妻搭档翻译了《八十天环游记》后,又翻译了《外国列女传》《双线记》等,虽然数量不多,但忠实于原作,质量很高。陈寿彭曾经称赞妻子以译书卖画佐“生计,炊烟一缕,视笔墨为断续”。可见,翻译只是他们糊口的工具,并不特别看重。

  薛绍徽除翻译外,主要成就还在于诗词、文章。薛绍徽现存诗280首、词145首和文19篇。她自称平生心血皆耗于诗词。读她的诗词,最大的感觉是大刀阔斧,境界雄浑,没有一点脂粉气。例如《游鼓山》:

  松竹秘幽响,云泉荡古香。危巅通北斗,半野尽南荒。

  此诗简洁利落,写景抒情融为一体,得晚唐诗之神韵。她的叙事长诗也很有名,读《金井歌》,文藻华赡,沉博艳丽,不亚于吴梅村的《圆圆曲》。再举一首颇为人称道的《仲秋夜读史作》:

  从来祸福不相侔,成败惟看棋局收。笃志有人欣御李,智囊无策到安刘。

  岂真遇合风云会,须惜艰难骨肉谋。昨夜长天觇北斗,依然明月照高秋。

  此诗写于“戊戌六君子”遇难之后,作者对康梁变法颇有微词,认为他们离间皇帝与慈禧太后的母子之情,造成政局动荡。这观点很另类,她重视家庭伦理超过了维新救国。

  薛绍徽的词成就也很高,小令清新柔婉,韵味深远,如《菩萨蛮·题画》:

  红闺不识天涯路,画图先拟描红树。野渡泊溪湾,秋声何处山。纸长描不得,尽染黄沙色。衰草玉关阴,迢迢万里心。

【责任编辑:陈玲云】